“哦不不,我当然不是要指责你。”卡卡赶紧摆手,“我只是想,比起失望之后什么都不
,也许你会更喜欢将一个叛逆的孩子变成一个能够承担起一切的领袖。要知
,好孩子本来就不需要过多的
心。而且你不觉得,古
他并不是天生就生活不检点,他也许是……在引起某个人的注意力?”
雷东多的眼神一变,“不,也许有一点你说得很对,比起失望后什么都不
,也许我还是能
点什么来改变一些事的――前提是我有这个影响力。”
等到两个人端着水果和零食回到客厅的时候,两个坐立不安的大型犬早就等得不耐烦了。克里斯
亚诺直接
出了控诉的神情,古
还得遮掩一下,怕自己太不成熟引起雷东多反感之类的,虽然这种遮掩也很不成功就是了。
,“孩子是需要关心的,费尔南多。你有没有想过,为什么劳尔能成长得那样好,古
却总是不让人省心呢?也许你会说古
的
格本来就叛逆,但我得说,Cris同样是个令人
疼的孩子,但我会关心他,所以他还从来没干过什么荒唐事。”对于这一点卡卡一直又疑惑又欣
,以他对克里斯
亚诺的了解,十七岁的他应该早就开始接
成人社会并传出不少花边新闻了,但
在里斯本的他居然干净得好像一张白纸,
牙
育媒
都抓不到一点他逛夜店的新闻。偶尔卡卡开玩笑似的问他,克里斯还会委屈地反问:“为什么你觉得我一定会去那种地方?”
“噢费尔南多,没人比你更有这个影响力了。”卡卡想到刚才古
那小动物一样可怜兮兮的眼神,只觉得他真是不容易啊。
看见古
小心翼翼的样子,雷东多突然有种“我是不是真的把这孩子伤得太过了”的诡异感觉。等到要离开的时候,这种让人很能产生内疚感的心理越发严重了――
古
不安地动了动,仍旧坐在沙发上。
“好吧,也许我像个老
子。”
“所以你的意思是,如果不是我不够关心何
,他不会变成现在这个样子?”雷东多眉一挑。
“今天真是打扰了,那么我就先回去了,里卡多。”
克里斯
亚诺眼睛一亮。
虽然也许有点自作多情,但卡卡还是认为一定是自己的教育起到了作用。当然,里卡多先生其实应该再自作多情一点的,那样就更接近真相了。
雷东多愣了愣,接着用一种复杂的眼神注视着卡卡:“里卡多,你现在给人的感觉有点像个爸爸……而且,你一点都不像个20岁的青年。”
“你知
么,我第一次遇见Cris的时候,他才这么矮。”卡卡比了比自己腰间的位置,“那个时候他和一群野孩子在街边踢球,稍有什么矛盾就大打出手,浑
脏得像个才从泥堆里
了一圈的泥人。他叛逆、不写作业、翘课……不过后来一切都好了。虽然他去了里斯本,在那里受尽嘲笑,但还好他没有因此放弃梦想,他的天赋和努力终于让他成为
牙最受瞩目的新星。虽然你也看见了,他现在还是像个小孩子一样,但我总有种……自家的孩子就是争气的感觉。”卡卡耸耸肩,
出温柔的笑容。
si m i s h u wu. c o m
“何
,你不跟我一
“好的,路上注意安全。”